
figo95270
🇨🇵Sachez attraper les carottes au bout du bâton c'est ainsi qu'on saisie les bonnes affaires!! Les carottes poussent rapidos dans le dressing mais partent vite! Donc pas une seconde à perdre acheter avant qu'elles disparaissent!!
🇵🇹Saiba apanhar as cenouras na ponta do cavaco, é assim que pode conseguir bons negócios!! As cenouras crescem rápido no roupeiro, mas vão se depressa embora! Por isso não perca um segundo e compre antes que elas desaparecem!!
🇮🇹Impara ad afferrare le carote all'estremità del bastone, così potrai fare buoni affari!! Le carote crescono velocemente nello spogliatoio ma vanno via velocemente! Quindi, non perdere un secondo prima che scompaiono!
🇪🇸¡¡Sepa agarrar las zanahorias al final del palo, así es como se consiguen buenas ofertas!! Las zanahorias crecen rápido en el vestidor ¡pero se van rápido! ¡¡Así que no pierdas ni un segundo comprando antes de que desaparezcan!!
🇩🇪Wissen Sie, wie man die Karotten am Ende der Peitsche schnappt, so ergattern Sie gute Angebote!! Karotten wachsen in der Umkleidekabine schnell, vergehen aber schnell!Also keine Sekunde zu verschwenden, bevor sie verschwinden!!
🇳🇱Weet hoe je de wortels aan het uiteinde van het stokje moet pakken, zo pak je goede deals!! Wortelen groeien snel in de kleedkamer, maar gaan snel weg!Verspil dus geen seconde voordat ze verdwijnen!
🏴Know how to grab the carrots at the end of the stick, that's how you grab good deals!! Carrots grow quickly in the dressing room but go quickly! So don't waste a second buying before they disappear!!
- Armadio
- Recensioni